Juhana-herttuan puvun rekonstruktio ǀ Reconstruction of Duke John’s outfit

Vaihteeksi on ihan mukavaa miettiä muitakin asioita kuin prinsessamekkoja, joten päätin alkaa työstämään pukua Juhanalle. Koska miehen asuun kuuluu enemmän osasia kuin naisen pukuun, oli inventaarioluettelossa hieman enemmän kahlaamista. Pian sieltä kuitenkin alkoi hahmottua mahdollisesti yhteen kuuluvia vaatekappaleita, ja kokonaisuuksia muodostui useita.

Puvun tulevan käyttäjän valinta esittämistäni vaihtoehdoista oli puku, jossa on mustat housut ja sukat, musta röijy ja musta viilloskoristeinen mustavuorinen jakku. Kaikissa vaatekappaleissa on lisäksi musta nyörikoristelu. Yritin varovasti esittää, että muunkin värisiä pukukokonaisuuksia tai edes kontrastivärisiä koristeluja mustalla täältä myös löytyisi, mutta valinta ei muuttunut. Sanottakoon kuitenkin, että inventaarioluettelon perusteella Juhanan tyypillisin puku oli juuri tällainen mustaa mustalla -ratkaisu, joten siinä mielessä se kuvastaa sitä, millaisessa asussa olevaan Juhanaan olisi linnan käytävillä saattanut todennäköisimmin törmätä.

Juuri ennen vuodenvaihdetta valmistui asun ensimmäinen vaatekappale, mustakirjontainen paita. Juhanan vaatteiden leikkauksista ja malleista ei ole sen paremmin tietoja kuin Katariinankaan, joten ne täytyi löytää taas muualta. Ruotsalaisen ylhäisön pukeutumisesta on onneksi olemassa loistavat esimerkit, ns. Sture-vaatteet (v. 1567), jotka ovat esillä Upsalan tuomiokirkkomuseossa. Nils Sturen paita sai siis toimia lähteenä Juhanan paitaa kaavoitettaessa.

Nils Sturen paitaa mukaillen valmistettu Juhana-herttuan paidan rekonstruktio / Reconstruction of Duke John’s shirt patterned after an extant shirt of Nils Sture.

Tavoitteena ei ollut valmistaa paidasta replikaa, vaan käyttää sitä mallina. Juhanan paita sai siitä pitkät hihansa, korkean kauluksensa, syvän halkionsa ja leveän röyhelön niin kaulukseen kuin hihansuihin. Samoin kirjonnan sijoittaminen kaulukseen ja halkion reunoille määräytyi alkuperäisen paidan mukaan. Juhanan paidan pituus ja runsaus taas määräytyi käytettävissä olevan kankaan mukaan. Olisin mielelläni tehnyt varsinkin hihoista runsaammat, mutta kangasta ei nyt vain ollut enempää.

Paidan kirjonnan väriksi valikoitui musta paitsi siksi, että se sointuu muuhun asuun, myös siksi, että se oli tyypillisin väri paidoissakin. Pari paitaa oli kirjottu punaisella silkillä. Kirjonnan malli on saksalainen – muoti, jota Ruotsin valtakunnassa seurattiin. Juhanalla ei muuten mainita yhtään paitaa inventaarioluettelossa, mihin lie siinä vaiheessa joutuneet.

***

At times it’s nice to think about something else than princess stuff. So, for a change, I began thinking about princely stuff and started to work on an outfit for Duke John! Men’s outfits consist of more items than women’s, so it took a bit more digging into the Inventory of Possessions, where all the clothing items are scattered and not grouped together by which outfit they belong to. Slowly I began to understand which items possibly belonged together, and managed to form several different outfits.

The user-to-be of John’s outfit chose from several suggestions an outfit with black trunkhose and socks, black doublet and black jerkin with slashes and black lining. Every item is also decorated with black cord. I tried to suggest different colours or at least contrasting decoration, but to no avail. I have to say, though, that John’s most common outfits were entirely black, so he might have worn something like this if you happened to bump into him in the castle’s narrow corridors.

A couple of weeks ago I finished the black embroidered shirt, the first piece of the outfit. Since there’s no information on the cut of John’s clothes, I had to search elsewhere. Luckily there are great extant examples of clothing of Swedish nobility, the so called Sture clothes (1567) that are on display in the Uppsala Cathedral. I used the shirt of Nils Sture as a reference in patterning John’s shirt.

I didn’t try to make a replica of the shirt but took some basic features and transferred them to the reconstruction of John’s shirt. These include the length of the sleeves, the high collar and the deep slit, and the wide ruffles on collar and wrists. I also placed the embroidery on the collar and the slit like in Nils’s shirt. The length and fullness of John’s shirt were determined by the amount of the fabric at hand. I think I would have wanted to make the body and especially the sleeves fuller, but I had to make do with what I had.

The embroidery is executed in black, because it goes well with the rest of the outfit, but also because it was most common in shirts as well. There were only a couple of shirts embroidered with red. The pattern is contemporary German – a fashion followed in the Swedish court. By the way, John has no shirts mentioned in the Inventory of Possessions. Wonder what happened to them…